Цель выступления на предложенную тему языковая личность речевой портрет современного русского интелл

1. Цель выступления на предложенную тему «Языковая личность: речевой портрет современного русского интеллигента». Цель выступления на предложенную тему «Языковая личность: речевой портрет современного русского интеллигента». Русский язык и культура речи. Цель выступления на предложенную тему «Языковая личность: речевой портрет современного русского интеллигента» –. Проанализировав языковую личность Ивана Урганта, мы составили тематическую классификацию лексики телеведущего и пришли к выводу, что диапазон затрагиваемых им тем широк: в своей речи он лексику разных тематических групп, а также может их объединять.

Культура публичной речи

  • Узнайте стоимость индивидуальной работы!
  • Речевой портрет Д.А. Медведева на материале видеоблога Президента
  • 1. История и общие понятия
  • Реферат по предмету "Языкознание, филология"
  • Речевой портрет • Русский язык, Культура речи • Фоксфорд Учебник

Термин «речевой портрет» в современной лингвистической науке

Енина Л. Речевой портрет губернатора Э. Купина, О. Иссерс О.

Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. Караулов Ю. Русский язык и языковая личность.

Китайгородская М. Кожина М. Пособие для студентов фак.

Крысин Л. Купина Н. Мамаева С.

Нерознак В. Николаева Т. Проблемы и перспективы развития русистики : докл.

Ожегов С. Толковый словарь русского языка. Осетрова Е.

Схема описания речевого портрета: особенности языковых единиц разных уровней; особенности речевого поведения этикетные формулы, речевые клише, прецедентные феномены, языковая игра ; лингвокультурологические особенности отражение культуры в языке ; рефлексия персонажей и метаязыковые пометы. В устном общении человека не только слышно, но и видно: в разговор включены жесты рук, ног, плеч и головы, знаковые выражения лица, позы и движения тела, движения глаз и многое другое. В телепередачах разговорного жанра от ведущего требуется умение свободно вести беседу, задавать вопросы, заинтересованно слушать, сопереживать, создавать в студии атмосферу непринуждённости. Речь ведущего, его манера говорить и даже манера поведения должны быть индивидуализированы.

Крайне важно для ведущего и корреспондента найти свой собственный стиль, а не копировать чей-то. Понаблюдаем за речью известных политиков, телеведущих. Напишем работу «Речевой портрет...

Определить факторы, влияющие на речь старшеклассников.

Описать основные этапы формирования языковой личности старшеклассника. Ведущий метод работы опирается на приемы наблюдения с последующим анализом материала. Для работы с лексикой использовался метод ассоциативного эксперимента, а при обработке и анализе полученных данных использовались также описательный метод, статистический метод. Материал исследования.

Материалом исследования послужили диктофонные и ручные записи неподготовленной устной речи старшеклассников, полученные в результате использования метода «устное интервью», записи спонтанной устной речи, записанной во внеурочное время, а также данные направленного ассоциативного эксперимента и метода толкования слов. Понятия «языковая личность», «речевой портрет» и «коллективный речевой портрет». На сегодняшний день в лингвистике не сформировано единого представления о языковой личности. Языковая личность представляет собой многослойную и многокомпонентную парадигму речевых личностей.

Развитие теории языковой личности в сторону соотношения в личности языка и речи позволило выделить понятие «речевая личность». В основе разграничения понятий «языковая личность», «речевая личность» и «речевой портрет» лежит, прежде всего, необходимость различения языка и речи. Наиболее актуальным в последнее время представляется изучение языковой личности человека, принадлежащего к определенной социальной группе. Вследствие этого в языкознание вошло понятие «речевой портрет».

Понятие речевого портрета групп носителей языка в лингвистике не ново. Анализируя произношение отдельных личностей, М. Панов дает характеристику литературной нормы в диахроническом аспекте и создает ряд фонетических портретов политических деятелей, писателей, ученых. По мнению С.

Осетрова отмечает большую роль речевого портрета как составляющей облика говорящего в формировании целостного образа личности. Матвеева понимает под речевым портретом «набор речевых предпочтений говорящего в конкретных обстоятельствах для актуализации определенных намерений и стратегий воздействия на слушающего. Также Г. Матвеевой отмечается, что, как и языковая личность, речевой портрет бывает индивидуальным и коллективным.

В центре внимания индивидуального речевого портрета находится индивидуальный стиль, отражающий особенности конкретной языковой личности. Коллективный речевой портрет позволяет обобщить явления, присущие определенному кругу людей, объединенных в национальном, возрастном, социальном, профессиональном плане. Ведется исследование в каждой из перечисленных сфер: речевым портретом школьников С. Анализ речевого портрета представляет собой характеристику разных уровней реализации языковой личности.

Факторы, влияющие на речь старшеклассника и основные этапы формирования его языковой личности. Нельзя описать речевой портрет старшеклассника, не затронув те факторы, которые повлияли на формирование его языковой личности. Большое влияние на характер становления языковой личности старшеклассников имеют как внешние социальные , так и внутренние психологические и биологические факторы. Наиболее значимыми социальными факторами являются: семья, школа, круг общения, средства массовой информации.

Тип языковой личности родителей оказывает огромное влияние на формирование типа языковой личности детей. Конечно, формирование языковой личности идет всю жизнь, но очень многое закладывается именно в детстве. Третий фактор, который справедливо выделяют исследователи, — характер прецедентных текстов, то есть текстов, на которые ориентируется человек как на образцовые в смысле использования языка. Для молодежной среды характерны неформальные отношения, обращение друг к другу на «ты», по прозвищам даже в официальной обстановке, широкое использование жаргонных словечек, стремление подражать западному образу жизни и типу общения.

В лингвистике существуют разные точки зрения на этапы становления языковой личности.

Между частями бессоюзного сложного предложения отношения противопоставления. Собака все лаяла густо и отрывисто 1 и 2 только Обломов пошевелится 3 или лошадь стукнет копытом 4 начиналось скаканье на цепи 5 и непрерывный лай. Какое из приведенных ниже слов сочетаний слов должно стоять на месте пропуска в третьем 3 предложении текста? Лишь; разумеется; зато; вряд ли; таким образом 18.

Прочитайте фрагмент словарной статьи, в которой приводятся значения слова ВОДА. Определите значение, в котором это слово употреблено в трктьем 3 предложении текста. ВОДА, -ы. Прозрачная бесцветная жидкость, представляющая собой химическое соединение водорода и кислорода. Речная, родниковая в.

Водопроводная в. Морская в. Стакан воды. В некоторых сочетаниях: напиток или настой. Брусничная в.

Газированная в. Минеральная в. Фруктовая в. Речное, морское, озерное пространство, а также их поверхность или уровень. Путешествие по воде.

Высокая в. Большая в. Спустить лодку на воду. Моря, реки, озера, каналы, проливы, относящиеся к данному государству, региону, территории. Внутренние воды.

Территориальные воды. Нейтральные воды. Потоки, струи, волны, водная масса. Весенние воды. Воды Волги.

Минеральные источники, курорт с такими источниками. Лечиться на водах. Исправьте лексическую ошибку, подобрав к выделенному слову пароним. Зеленые бороды мха липнут к одежде. Сравнение Воздух чист и свеж, как поцелуй ребенка.

Метафора Добродушная свирепость 3. Гипербола Сгорели все мои товарищи до пепла, до золы, дотла. Оксюморон 5.

Языковая личность портрет современного интеллигента

Другое : Современный русский интеллигент: попытка речевого портрета речевой портрет формирующейся коллективной языковой личности школьников 5-7-х классов (10-13 лет), отражающий особенности его речи, речевого поведения.
Реферат: Современный русский интеллигент: попытка речевого портрета Современный русский интеллигент — это языковая личность, обладающая особыми чертами и особенностями в своей речи. Речевой портрет интеллигента отражает его интеллектуальные способности, культуру общения, развитость языковых навыков и умений.
Реферат: Современный русский интеллигент: попытка речевого портрета Соблюдение правил речевого этикета и культуры речи создают представление о говорящем как о человеке вежливом, грамотном, образованном. Работать над своим речевым портретом — важный и ответственный процесс.

Языковой портрет личности

Задание 19 Цель выступления на предложенную тему «Языковая личность: речевой портрет современного русского интеллигента». Цель выступления на предложенную тему «Языковая личность: речевой портрет современного русского интеллигента». Исследователи отмечают, что устная речь современного русского интеллигента в достаточно сильной степени жаргонизирована (см., например: [Земская 1987: 29-30; Крысин 1989, гл.

Похожие статьи

  • Языковой портрет личности
  • «Речевой портрет» в современной науке
  • 1. Предварительные замечания
  • Языковая личность и речевой портрет
  • Современный русский интеллигент: попытка речевого портрета - Языкознание, филология -

В отрывке из стихотворения используется…

М.В. Китайгородская и Н.Н. Розанова называют речевой портрет «функциональной моделью языковой личности» и выделяют параметры, по которым производится анализ этой модели. Цель выступления на предложенную тему: «Языковая личность: речевой портрет современного русского интеллигента». К примеру, авторы фонохрестоматии «Русский речевой портрет» М.В. Китайгородская и Н.Н. Розанова2 сфокусировали своё внима‐ ние на изучении орфоэпических и акцентологических особенно‐ стей в структуре речевого портрета. это отражение личности человека в его речевом поведении. Таким образом, речевой портрет личности создает впечатление о человеке. Ведь не зря считается, что «каков человек, такова и его речь» (Сократ). Мини сочинение на тему мой речевой портрет.

Похожие рефераты:

  • Речевой портрет представителей интеллигенции 19 и 21века. Опыт сравнительного анализа.
  • Следующее правило публичного выступления соблюдай интересы другого не нарушай
  • Ключевые слова
  • ВВЕДЕНСКАЯ. РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ
  • Современный русский интеллигент: попытка речевого портрета - Другое

Речь современного школьника или подростковый сленг

Вопросы языкознания. Словарь современного молодёжного жаргона. Китайгородская М. Русский речевой портрет. Колесов В. Язык города. Крысин 2003 - Л. Виноградова РАН, 2003. Лаптева О.

Как учёные говорят. Ларин Б. К лингвистической характеристике города. Левикова С. Большой словарь молодёжного сленга. Леорда С. Матвеева Г. Скрытые грамматические значения и индентификация социального лица «портрета» говорящего.

Никитина Т. Так говорит молодёжь: словарь молодёжного сленга. Николаева Т. Проблемы и перспективы развития русистики. Доклады Всесоюзной научной конференции. Часть 2. Скворцов Л. Панова М.

Языковая личность государственного служащего: опыт лингвометодического исследования. Тарасенко Т. Языковая личность старшеклассника в аспекте ее речевых реализаций на материале данных ассоциативного эксперимента и социолекта школьников Краснодара : автореф. Приложение 1. Употребляете ли вы в своей речи жаргонные слова? Приведите примеры.

Так говорили К. Чуковский, Л. Вокализм 1. Наличие особого звука [ыэ] в первом предударном слоге после твердых шипящих: ж[ыэ]ра, ш[ыэ]ги - типичная черта старомосковской произносительной нормы.

Говорит ли так кто-нибудь из представителей интеллигенции сейчас, в наши дни? Это - потомственные москвичи старшего поколения. Звук [ыэ] в словах типа жара, шаги - характерная черта их речи подробную социолингвистическую картину распределения этой черты в разных группах говорящих см. Надо, однако, иметь в виду лексическую обусловленность рассматриваемого фонетического явления: в словоформах жара, ужаснется, вожака, шаги, шалаш, шаблон, шатен звук [ыэ] встречается крайне редко он характерен для речи лишь небольшой части потомственных москвичей , а в словоформах жакет, ржаной, жалеть, лошадей - достаточно частотен см. В 1971 году Л. Касаткин на диалектном материале отметил редукцию неударного [у] в словах типа дедушка, бабушка, бутерброд, то есть произношение де[дъ]шка, ба[бъ]шка, [бъ]терброд. Это явление характерно также для просторечия; встречается оно и у носителей литературного языка [Касаткин 1971]. Однако в интеллигентской речи оно характерно главным образом для представителей технической интеллигенции молодого и среднего поколений главным образом, в так называемой аллегровой речи. О том, имеются ли локальные особенности реализации этого звука в указанной позиции, - то есть различаются ли этим, например, с одной стороны, представители московской интеллигенции, а с другой, представители интеллигенции красноярской или калужской, - надежных данных нет. Характерной чертой произношения некоторой части современной интеллигенции является сохранение [о] в неударной позиции в заимствованных словах: [во]кал, [со]нет, [бо]леро и т.

Как распределена эта особенность по различным группам интеллигенции? Здесь оказываются важными не только те три параметра, которые мы выделили выше гуманитарная или техническая интеллигенция, возраст ее представителей, место их рождения или длительного жительства , но и более конкретные, в частности профессиональные, характеристики говорящего. Например, в речи радио- и теледикторов старшего поколения сохранение [о] неударного в иноязычных словах - явление вполне обычное. Правда, значим и ситуативный фактор: в речи перед микрофоном сохранение [о] более вероятно, чем в иных, не столь официальных, коммуникативных условиях. Лексика, словоупотребление Как известно, лексические факты менее частотны в речевой цепи, чем фонетические. Встречаемость слова в речи намного ниже, чем встречаемость звука. Поэтому наблюдения над лексическими особенностями речи той или иной социальной группы почти всегда содержат элементы случайности. Не являются исключением и те факты, которые будут приведены здесь: они также оставляют впечатление случайности, неупорядоченности. Но их вполне можно рассматривать в качестве штрихов к речевому портрету представителя интеллигенции. Вот эти штрихи.

Слова волнительный, волнительно, несомненно, интеллигентские. И даже не вообще интеллигентские, а свойственные словоупотреблению части этого социального слоя - актерам, театральным критикам, искусствоведам, филологам, отчасти врачам - Избегайте волнительных ситуаций, - советовал мне как-то участковый терапевт и, возможно, некоторым другим группам преимущественно гуманитарной интеллигенции. Федина в диалоге актера Цветухина и писателя Пастухова: - У меня такое чувство, что мы идем садом, охваченным бурей, всё гнется, ветер свистит, и так шумно на душе, так волнительно, что… - Ах, черт! Вот оно! Я ненавижу это слово! Актерское слово! Выдуманное, несуществующее. Противное языку… какая-то праздная рожа, а не человеческое слово… Более свежий пример - употребление и восприятие носителями современного русского языка словечка отнюдь. Слово это книжное помета «разг. Ожегова и Н.

Шведовой, скорее указывает на сферу его употребления - устно-разговорную разновидность речи, - чем на стилистическую окраску. Использование этого слова в указанной разновидности речи придает высказыванию оттенок книжности, и это чаще происходит именно с интеллигентской речью. При этом книжность с наибольшей яркостью проявляется в изолированном абсолютивном или отделенном паузой от остальной части высказывания употреблении этого слова в качестве ответа-возражения на слова собеседника: - Вы согласны с этим? Подобная форма ответов достаточно распространена в интеллигентской речи. Она характерна, например, для Е. Гайдара, и Михаил Жванецкий в одном из своих выступлений тонко уловил в этом словоупотреблении Гайдара такую примету интеллигентской манеры выражаться, которая может раздражать гайдаровских оппонентов левого толка и даже вызывать у них неприязнь. Можно указать и другие примеры слов, употребление которых свойственно исключительно или преимущественно интеллигентской речи. Особенно характерен выбор разного рода оценочных и модальных слов и словосочетаний типа жаль но не жалко: Жаль, что вы не поехали с нами , несомненно и оборот вне всяких сомнений, весьма ср. Не менее показательны факты неупотребления, сознательного или неосознанного отвержения каких-либо лексических средств, причем это касается не только слов, принадлежащих некодифицированным подсистемам языка, - просторечных, жаргонных или диалектных во многих ситуациях они как раз могут включаться в речь с различными коммуникативными и стилистическими целями - см. Это относится, например, к лексическим инновациям, которые могут достаточно широко употребляться в языке средств массовой информации или в устно-разговорной речи других социальных слоев и групп.

Настороженность интеллигента по отношению к языковым новшествам объясняется определенным консерватизмом культурной речевой традиции. Николаевой о том, что «ментальная открытость» интеллигенции «обычно сочетается с речевой консервативностью и отрицательным отношением к языковым новшествам» [Николаева 1991: 72]. Такое отрицательное отношение наблюдается в среде интеллигенции, например, к идущим из чиновничьего речевого обихода, но широко распространившимся словам типа подвижка Произошла подвижка по Черному морю и Севастополю , конкретика Наполним наши планы конкретикой повседневных дел , обговорить Этот вопрос надо еще раз обговорить на президиуме и т. Как свидетельствуют данные наблюдений, интеллигентской речи подобное употребление «противопоказано»: оно отпугивает своей казенностью. Во многих случаях, однако, имеет место не безусловное неприятие каких-либо лексических и фразеологических элементов, а, скорее, их распределение внутри слоя интеллигенции. Так, техническая интеллигенция оказывается более восприимчивой к новшествам, чем гуманитарная; выражения типа: Надо с этим определиться; Они переехали на новую квартиру и сейчас обустраиваются; Придется задействовать все резервы и под. Есть слова и обороты, не отягощенные административно-чиновничьим происхождением и соответствующей окраской, однако в некотором смысле всё же «отмеченные» и потому употребляющиеся лишь в некоторых группах интеллигенции. Так, словоформа пригласите, используемая в общепринятых клише телефонного разговора: - Пригласите, пожалуйста, Таню, - осознаётся как провинциализм, и представитель интеллигенции - житель Москвы или Петербурга - едва ли употребит эту словоформу в данном контексте. Исследователи отмечают, что устная речь современного русского интеллигента в достаточно сильной степени жаргонизирована см. IV; Ермакова, Земская, Розина 1999 и др.

Особенно характерно это для речи мужчин. Слова и обороты жаргонного происхождения - типа беспредел, глухо С этим делом у них глухо , в напряге Мы все были в таком напряге! Но вопрос: какого и в каких ситуациях? По нашим наблюдениям, такое словоупотребление больше свойственно речи представителей технической интеллигенции молодого и среднего возраста в ситуациях фамильярного или эмоционального речевого общения: в разговорах с друзьями, с сослуживцами в неофициальной обстановке, в речевых актах инвективы, предъявления претензий, обиды и т. В речи гуманитариев старшего поколения такая лексика почти не встречается впрочем, Е. Земская отметила тусовку в телевизионном выступлении А. Солженицына [Земская 1997], однако нельзя не обратить внимание на то обстоятельство, что оно было произнесено в отрицательном контексте: Солженицын сказал, что он не участвует во всяких писательских и иных тусовках. Гуманитарии молодого и среднего поколений если и прибегают к подобного рода выразительным средствам, то в более узком круге ситуаций и с большим осознанием «иносистемности» таких элементов. Это выражается в интонационном выделении их, в «цитатном» характере их употребления, чему служат оговорки типа «как сейчас говорят», «говоря современным языком», «как принято выражаться у новых русских» и т. Особенности речевого поведения 4.

Формулы общения Одна из характерных особенностей речевого поведения интеллигентных носителей языка не только русского - умение переключаться в процессе коммуникации с одних разновидностей языка на другие в зависимости от условий общения. Эта диглоссность точнее, полиглоссность, поскольку переключаться приходится не на одну, а на множество разновидностей отличает интеллигенцию, например, от носителей просторечия, которые моноглоссны и не умеют варьировать свою речь в зависимости от ситуации.

При этом книжность с наибольшей яркостью проявляется в изолированном его употреблении в качестве ответа-возражения на слова собеседника: - Вы согласны с этим? Подобная форма ответов достаточно распространена в интеллигентской речи.

Она характерна, например, для Е. Гайдара, и Михаил Жванецкий в одном из своих выступлений тонко уловил в этом словоупотреблении Гайдара такую примету интеллигентской манеры выражаться, которая может раздражать гайдаровских оппонентов левого толка и даже вызывать у них неприязнь. Можно указать и другие примеры слов, употребление которых свойственно исключительно или преимущественно интеллигентской речи. Особенно характерен выбор разного рода оценочных и модальных слов и словосочетаний типа жаль но не жалко : Жаль , что вы не поехали с нами; несомненно и оборот вне всяких сомнений, непременно, весьма и крайне а синоним этих наречий — очень — вполне нейтральное слово, никаксоциально не маркированное и некоторые другие Не менее показательны факты неупотребления , сознательного или неосознанного отвержения каких-либо лексических средств, причем это касается не только слов просторечных, жаргонных или диалектных во многих ситуациях они как раз могут включаться в речь с различными целями , а слов вполне литературных.

Это относится, например, к лексическим новшествам, которые достаточно широко употребляются в языке средств массовой информации или в устно-разговорной речи других социальных слоев и групп. Настороженность интеллигента по отношению к языковым инновациям объясняется определенным консерватизмом культурной речевой традиции. Современный лингвист Т. Николаева замечает: «ментальная открытость» интеллигенции «обычно сочетается с речевой консервативностью и отрицательным отношением к языковым новшествам» [4].

Такое отрицательное отношение наблюдается в среде интеллигенции, например, к идущим из чиновничьего речевого обихода, но широко распространившимся словам типа подвижка Произошла подвижка по Черному морю и Севастополю , конкретика Наполним наши планы конкретикой повседневных дел , обговорить Этот вопрос надо еще раз обговорить на президиуме и т. Как свидетельствуют данные наблюдений, интеллигентской речи подобное употребление «противопоказано»: оно отпугивает своей казенностью. Во многих случаях, однако, имеет место не безусловное неприятие каких-либо лексических и фразеологических элементов, а, скорее, их распределение внутри слоя интеллигенции. Так, техническая интеллигенция оказывается более восприимчивой к новшествам, чем гуманитарная; выражения типа: Надо с этим определиться; Они переехали на новую квартиру и сейчас обустраиваются ; Придется задействовать все резервы и под.

Так, слово пригласите , используемое в общепринятых клише телефонного разговора: - Пригласите , пожалуйста, Таню, - осознаётся какпровинциализм,и представитель интеллигенции — например, житель Москвы — едва ли употребит эту глагольную форму в приведенном контексте. Исследователи отмечают, что устная речь современного русского интеллигента в достаточно сильной степени насыщена жаргоном. Особенно характерно это для речи мужчин. Слова и обороты жаргонного происхождения — типа беспредел, глухо С этим делом у них глухо , в напряге Мы все были в таком напряге!

Но вопрос: в какой именно и в каких ситуациях? По нашим наблюдениям, такое словоупотребление больше свойственно речи представителей технической интеллигенции молодого и среднего возраста в ситуациях фамильярного или эмоционального речевого общения: в разговорах с друзьями, с сослуживцами в неофициальной обстановке, в речевых актах обвинения, предъявления претензий, обиды и т. В речи гуманитариев старшего поколения такая лексика почти не встречается Впрочем, дотошные лингвисты несколько лет назад отметили тусовку в телевизионном выступлении А. Солженицына, однако это жаргонное слово было произнесено в отрицательном контексте: Солженицын cказал, что он не участвует во всяких писательских и иных тусовках.

Это выражается в интонационном выделении их, в «цитатном» характере их употребления, чему служат оговорки типа «как сейчас говорят», «говоря современным языком», «как принято выражаться у новых русских» и т. Скажем несколько слов об особенностях р е ч е в о г о п о в е д е н и я представителей интеллигенции. Одна из характерных особенностей речевого поведения интеллигентных носителей языка не только русского — умение п е р е к л ю ч а т ь с я в процессе общения с одних разновидностей языка на другие в зависимости от условий речи. Эта черта отличает интеллигенцию, например, от носителей просторечия, которые, как правило, плохо умеют варьировать свою речь в зависимости от ситуации.

Правильная «привязка» определенной манеры речи к определенным ситуациям общения — необходимый компонент навыка, который называется «владение языком». Порой распределение языковых средств по сферам и ситуациям общения бывает достаточно жестким и социально маркированным. Например, принятые в культурной среде нормы общения по телефону обязывают того, кому звонят, первым произносить междометие алло в микрофон снятой трубки, и запрещают тому, кто звонит, начинать общение по телефону с вопроса: - Кто это? Другие начальные реплики телефонного разговора также весьма жестко регламентированы.

Рекомендуется, например, сначала представиться самому, а затем поинтересоваться собеседником предпочтительно в форме: - Простите, с кем я говорю? В культурной среде всякого общества вырабатываются определенные формулы, которые обслуживают общение людей в часто повторяющихся, стереотипных ситуациях: в магазине, в автобусе, у железнодорожной кассы, на приеме у врача, при общении со случайным прохожим и т. Как показывают исследования современной русской разговорной речи [5] , наборы этих формул сравнительно немногочисленны и устойчивы. Например, обращение к продавцу, к прохожему и вообще к лицу, имени которого мы не знаем, начинается со слов: - Скажите, пожалуйста,…; - Простите,…; - Не могли бы вы сказать… В этих формулах, естественно, присутствует некая «безликость», невыраженность свойств адресата, да и сам адресат крайне редко фигурирует под именами гражданин или господин.

Чаще других употребляется обращение девушка , но оно ограничено полом и возрастом адресата да и социальными характеристиками самого говорящего например, ребенок не может обратиться к женщине-продавцу, используя это слово. Обращения мужчина, женщина, дама — элементы просторечного, не принятого в интеллигентской среде общения. Многие из форм обращения либо не принимаются интеллигентской средой, либо внутри нее ограничены определенными группами говорящих. Например, обращение коллега принято — да и то в более или менее официальной обстановке — в среде медиков, ученых; ваше преосвященство, ваше святейшество, владыка — при обращении к иерарху церкви; слово профессор, хотя и возможное при обращении студента кпреподавателю, используется достаточно редко, поскольку предполагается, что студент должен знать имя и отчество своего преподавателя однако иностранные студенты часто используют именно этот, удобный для них способ обращения, избавляющий от необходимости запоминать не привычные для иностранца русские сочетания имен и отчеств.

Как правило, не используются говорящими из культурной языковой среды многочисленные просторечные и жаргонные формы личного обращения, в которых фигурируют термины родства, наименования некоторых социальных ролей или слова, называющие человека по его принадлежности к лицам мужского или женского пола: папаша, мамаша, дед, дедуля, бабуля, отец, мать, дочка, сынок, брат, браток, братан, сестренка, друг, кореш, земляк, шеф, начальник, хозяин, хозяйка, командир, мужик, парни, девки и др.

Слова и обороты жаргонного происхождения — типа беспредел, глухо С этим делом у них глухо , в напряге Мы все были в таком напряге! Но вопрос: в какой именно и в каких ситуациях? По нашим наблюдениям, такое словоупотребление больше свойственно речи представителей технической интеллигенции молодого и среднего возраста в ситуациях фамильярного или эмоционального речевого общения: в разговорах с друзьями, с сослуживцами в неофициальной обстановке, в речевых актах обвинения, предъявления претензий, обиды и т. В речи гуманитариев старшего поколения такая лексика почти не встречается Впрочем, дотошные лингвисты несколько лет назад отметили тусовку в телевизионном выступлении А. Солженицына, однако это жаргонное слово было произнесено в отрицательном контексте: Солженицын cказал, что он не участвует во всяких писательских и иных тусовках. Это выражается в интонационном выделении их, в «цитатном» характере их употребления, чему служат оговорки типа «как сейчас говорят», «говоря современным языком», «как принято выражаться у новых русских» и т.

Скажем несколько слов об особенностях р е ч е в о г о п о в е д е н и я представителей интеллигенции. Одна из характерных особенностей речевого поведения интеллигентных носителей языка не только русского — умение п е р е к л ю ч а т ь с я в процессе общения с одних разновидностей языка на другие в зависимости от условий речи. Эта черта отличает интеллигенцию, например, от носителей просторечия, которые, как правило, плохо умеют варьировать свою речь в зависимости от ситуации. Правильная «привязка» определенной манеры речи к определенным ситуациям общения — необходимый компонент навыка, который называется «владение языком». Порой распределение языковых средств по сферам и ситуациям общения бывает достаточно жестким и социально маркированным. Например, принятые в культурной среде нормы общения по телефону обязывают того, кому звонят, первым произносить междометие алло в микрофон снятой трубки, и запрещают тому, кто звонит, начинать общение по телефону с вопроса: - Кто это? Другие начальные реплики телефонного разговора также весьма жестко регламентированы.

Рекомендуется, например, сначала представиться самому, а затем поинтересоваться собеседником предпочтительно в форме: - Простите, с кем я говорю? В культурной среде всякого общества вырабатываются определенные формулы, которые обслуживают общение людей в часто повторяющихся, стереотипных ситуациях: в магазине, в автобусе, у железнодорожной кассы, на приеме у врача, при общении со случайным прохожим и т. Как показывают исследования современной русской разговорной речи[5], наборы этих формул сравнительно немногочисленны и устойчивы. Например, обращение к продавцу, к прохожему и вообще к лицу, имени которого мы не знаем, начинается со слов: - Скажите, пожалуйста,…; - Простите,…; - Не могли бы вы сказать… В этих формулах, естественно, присутствует некая «безликость», невыраженность свойств адресата, да и сам адресат крайне редко фигурирует под именами гражданин или господин. Чаще других употребляется обращение девушка, но оно ограничено полом и возрастом адресата да и социальными характеристиками самого говорящего например, ребенок не может обратиться к женщине-продавцу, используя это слово. Обращения мужчина, женщина, дама — элементы просторечного, не принятого в интеллигентской среде общения. Многие из форм обращения либо не принимаются интеллигентской средой, либо внутри нее ограничены определенными группами говорящих.

Например, обращение коллега принято — да и то в более или менее официальной обстановке — в среде медиков, ученых; ваше преосвященство, ваше святейшество, владыка — при обращении к иерарху церкви; слово профессор, хотя и возможное при обращении студента кпреподавателю, используется достаточно редко, поскольку предполагается, что студент должен знать имя и отчество своего преподавателя однако иностранные студенты часто используют именно этот, удобный для них способ обращения, избавляющий от необходимости запоминать не привычные для иностранца русские сочетания имен и отчеств. Как правило, не используются говорящими из культурной языковой среды многочисленные просторечные и жаргонные формы личного обращения, в которых фигурируют термины родства, наименования некоторых социальных ролей или слова, называющие человека по его принадлежности к лицам мужского или женского пола: папаша, мамаша, дед, дедуля, бабуля, отец, мать, дочка, сынок, брат, браток, братан, сестренка, друг, кореш, земляк, шеф, начальник, хозяин, хозяйка, командир, мужик, парни, девки и др. При этом к употреблению подобных форм обращения в речи собеседника представители интеллигенции относятся более или менее терпимо за исключением форм, несущих на себе печать низкой культуры или чуждой социальной среды, - типа мужчина, женщина; братан, кореш; мужик, шеф, командир. Наталия Ильина писала по этому поводу: «…мы не знаем, как обращаться к людям незнакомым! У вас чулок порвался! Сдачу забыли! Уроки географии.

И еще об одной особенности речевого поведения представителей интеллигенции надо сказать. Современный человек в процессе общения часто использует разного рода «готовые», не создаваемые в данной ситуации выразительные средства, начиная от фразеологизмов и кончая разного рода художественными текстами, при условии, что эти тексты известны и собеседнику. Лингвисты называют такие готовые, «цитатные» языковые средства п р е ц е д е н т- н ы м и: они родились раньше, до данного акта речи, они представляют собой определенный текстовый и культурный прецедент. Имена литературных героев или исторических лиц фигурируют в интеллигентской речи в качестве символов определенных человеческих свойств — скупости Плюшкин, Гобсек , ума и разносторонних знаний Ломоносов , смелости и самопожертвования Иван Сусанин , самодурства Салтычиха , беспочвенной мечтательности Манилов... При этом, поскольку такие имена служат своего рода эталонами указанных свойств, они часто употребляются в сочетании с квалификаторами типа настоящий, вылитый, классический, с модальными наречиями и частицами просто, прямо, прямо-таки и нек. Цитаты из литературных произведений весьма характерны для речевого общения интеллигентных носителей языка. Формы и способы цитации зависят от степени социальной и психологической близости собеседников, от характера коммуникативной ситуации и ряда других факторов.

Основным условием для реализации возможности процитировать какое-либо произведение или намекнуть на то или иное место в его тексте является общность некоего к у л ь т у р н о г о ф о н а и, более конкретно, знание и говорящим, и его собеседником данного произведения, оценка его как такого, которое часто служит источником расхожих цитат. Это позволяет говорящему вводить в свою речь элементы, которые, как он уверен, должны быть узнаны и правильно интерпретированы собеседником. Это могут быть, например, цитаты типа: быть или не быть и многообразные обыгрывания этой формулы: бить или не бить, пить или не пить, шить или не шить и т. Часто такого рода цитаты сопровождаются языковой игрой — сознательным обыгрыванием формы или смысла используемых средств. Для интеллигентской среды, в особенности для «гуманитариев», характерны такие явления, как рефлексия над словом, намеренное его искажение, эксперименты с его звуковым составом, с внутренней формой, установление мнимых связей с другими словами, словесные каламбуры и т.

Речевой портрет представителей интеллигенции 19 и 21века. Опыт сравнительного анализа.

Языковой портрет личности - презентация онлайн В статье рассматриваются особенности устной речи современной российской интеллигенции. Дается краткий обзор основных работ, в которых предпринята попытка описания речевого портрета российского интеллигента.
Языковой портрет личности - презентация онлайн Глава III. Индивидуальный речевой портрет телеведущих ток-шоу «Школа злословия» и «Гордон Кихот» как одна из функциональных моделей реализации языковой личности в контексте языковой игры.
Пример реферата по стилистике: Языковой портрет личности на примере деятеля культуры, политики Языковые средства придают речи выразительность, необычность, напряжение.

V 4 Основы полемического мастерства и ораторской речи

представленная в определённой форме лингвистическая манера, предназначенная для образования какого-либо образа языковой личности» [9: 90-106]. скачать бесплатно. Готовая работа!. Посмотрим, чем руководствуются, на что опираются ученые, задаваясь целью создать речевой портрет человека или группы. Это пробуждение природы, пробуждение жизни.». 5 вариант. 1. Цель выступления на предложенную тему «Языковая личность: речевой портрет современного русского интеллигента». Таким образом, изучение речевого портрета современного журналиста с целью выявления стратегий и тактик для воздействия на аудиторию, является полезным не только для носителей русского языка, но и для иностранцев.

Портрет своей языковой личности сочинение

Цель исследования – описание и анализ речевого портрета одной из возрастных и социальных разновидностей коллективной языковой личности (учащегося 7-11 классов современной городской школы). Во многих случаях наряду с понятием «языковая личность» употребляются понятия «речевая личность», «коммуникативная личность». Соотношение понятий языковая личность и речевой портрет заключается во взаимообусловленности языка и речи. Это пробуждение природы, пробуждение жизни.». 5 вариант. 1. Цель выступления на предложенную тему «Языковая личность: речевой портрет современного русского интеллигента».

Перечисленные черты характерны для ____стиля.

скачать бесплатно. Готовая работа!. Посмотрим, чем руководствуются, на что опираются ученые, задаваясь целью создать речевой портрет человека или группы. Библиотека рефератов и сочинений. Наименование работы: 'Современный русский интеллигент: попытка речевого портрета'. Работа находится в категории: 'Русский язык, языкознание, лингвистика, риторика'. Это пробуждение природы, пробуждение жизни.». 5 вариант. 1. Цель выступления на предложенную тему «Языковая личность: речевой портрет современного русского интеллигента». Непосредственным толчком к разработке понятия «речевой портрет» явилась идея фонетического портрета, выдвинутая в середине 60-х годов ХХ века выдающимся отечественным лингвистом Михаилом Викторовичем Пановым (1920 – 2001). Речевой портрет попал в фокус внимания современных лингвистов в 1960-х годах после публикации работ М. В. Панова, исследовавшего речевые портреты писателей и политических деятелей ХХ века. Глава III. Индивидуальный речевой портрет телеведущих ток-шоу «Школа злословия» и «Гордон Кихот» как одна из функциональных моделей реализации языковой личности в контексте языковой игры.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий